Meg Cabot o 1. knize série "The Princess Diaries"

16. února 2008 v 9:33 | Susannah |  Princezniny Deníky
Překlad článku, který o knize napsala Meg Cabot na svých oficiálních stránkách. Snažím se neměnit fomulace Meg, ale někdy je to těžké. O:-)
Pokud si chcete knihu přečíst a nechcete znát zápletku, tohle je přímo dokonalé navnazení pro čtení.

______________________________________________________________________________
Je to jen dívka, která žije se svou umělecky založenou mamkou...
Záblesk novinek: Táta je princ Genovie. (A proto Miu na letišti vždycky vyzvedávala limuzína!)
Otrava: Táta nemůže mít další děti. (Takže tady není další dědic trůnu)
Otřes pro Genovii: Ať chtějí, nebo ne, dědičkou trůnu je Mia Thermopolisová.
Nejhorší část: Mia musí chodit na hodiny princeznování ke své obávané babičce, kněžně vdově Genovie, která je v přesvědčení, že se Mia musí naučit ještě jednu dvě věci předtím než nastoupí na trůn.
Mia se kažopádně nehodlá stějovat z milovaného Manhattanu do Genovie, jak by si přál její otec.
Ale co má dělat holka, která se ve skutečnosti jmenuje Amelia Mignonette Grimaldi Thermopolis Renaldo?
Inspirace:
Napadlo mě napsat deníky princezny, když moje máma začala po smrti mého táty randit s jedním z mých učitelů. Stejně jako začala i Miina máma v knize! Vždycky jsem měla "potřeby" jako princezna (Moji rodiče si zvykli tímto způsobem vtipkovat, když jsem byla malá. Já sama jsem se často utěšovala představou, že moji "praví" rodiče, král a královna, si pro mě brzy přijdou, a tím pádem by se ke mě měl každý chovat o dost přátelštěji.) Proto jsem napsala příběh o princezně, do které si každé s chutí kopne... a VOILA knížka "Princezniny deníky" byla na světě.
Recenze:
Jako kdybyste si četli poznámky vašich nejlepších přátel.
------ALA seznam knih
Jestli toužíte po dívčí hrdince, série Deníků princezny je pro vás díky drzé Mie to pravé.
------Twist
Ceny:
ALA rychlý výběr pro váhavé dospívající čtenáře (VÍTĚZ)
NewYorkská státní knihovna doporučuje knihy pro teenagery (VÍTĚZ)
Tennessee TASL knížní ocenění (VÍTĚZ)
Ještě za sebe upozorňuju, že jde jenom o amatérský překlad, snažila jsem se, aby to bylo srozumitelné, ale některé věci se prostě nedají přeložit dokonale, zvlášť pokud jde o slangy.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.