Našla jsem dvě obálky španělské verze "Prom Nights from Hell". Ve Španělsku se kniha prodává pod názvem Noches de baile en el Infierno, což znamená to samé co v angličtině. Jeden z množných překladů je Pekelné maturitní plesy.
První verze se hodně podobá té původní americké...

...ještě jedna fotka...

A druhá verze - podle mě o dost děsivější. Bála bych se být s tou knihou na nějakém zlověstném místě.
Akorát mě štve, že Stephenie Meyer je na prvním místě... stejně byl nejlepší ten abecední seznam autorek. Nic proti Stephenii.

Amen.
Hledám pozitiva. 
Tý druhý obálky se bojim a taky mě štve, že jména už nejsou podle abecedy. Stejně teď tu knížku prodávaj všude jen protože je S. Meyer slavná. Třeba to ještě proflákne víc i Meg.