Úryvek z knihy "Every Boy's Got One"

10. dubna 2010 v 12:56 | Elaine |  Every Boy's Got One
Včera se mi nějak chtělo překládat, tak jsem se pustila do ukázky Every Boy's Got One a řeknu vám, není to tak špatný. Je to vlastně celkem sranda. A dobře se to překládalo, že tam není jenom jednolitý text, ale maily, vzkazy, deníkové záznamy.
:)


Komu: Jane Harris < jane@wondercat.com>
Od: Claire Harris < charris2004@freemail.com >
Předmět: Ty

Ahoj, zlato! Jsem to já, mamka! Říkala jsi, že budeš moct dostávat v Evropě maily, takže doufám, že ti tenhle přijde. Všechno tady je v pořádku, neměj strach. No, táta si znovu strčil ruku do sekačky, ale bude v pohodě.
Ale jinak, vím, že je velkým tajemstvím, že se tvoje kamarádka Holly a její přítel Mark tajně berou v Itálii a že ty a Markův kamarád Cal Langdon (ten hezký reportér z New York Journal s velkým kontraktem na knihu) jedete taky jako svědci.
Ale právě jsem viděla Hollyinu matku v Kroger Sav-On a pomyslela jsem si, že tě musím varovat, že nebude moc šťastná, až dostane Hollyin telegram. Vypadala, že Marka vůbec nemá v oblibě. Jen jsem ti to chtěla říct.
Taky v Římě dávej pozor na kapesní krádeže. Slyšela jsem, že se tam neovladatelně řítí přes ty malé úzké ulice na motorkách a servou ti kabelku přímo z ramene! Takže si určitě nedávej popruh kabelky přes hlavu, nebo by tě uvlekli k smrti.
Užij si to!

S láskou,
mamka

P.S.: Nechápu, proč nemáš ráda toho milého Cala Langdona! Zdál se tak chytrý, když jsem viděla rozhovor s ním na Charlie Rose. A tak pohledný!

P.P.S.: Nezapomínej nosit svetr!

Když nejlepší kamarádka tvůrkyně komiksů Jane Harris, Holly, umělecká vedoucí v New York Journal, oznámí, že se bude tajně brát v Itálii se svým dlouholetým přítelem doktorem Markem a požádá Jane, aby jela taky jako svědkyně, Jane drapne po té příležitosti, má radost z výhledu na svoji vůbec první cestu do Evropy.
Ale Jane se zrovna nespoléhá na Markova svědka, zpravodaje zahraničních události v New York Journal Cala Langdona. Pro Jane a Cala je to nenávist na první pohled a ani jeden není moc nadšený představou společného bydlení ve vile na týden - dokonce ani v krásném a malebném kraji Le Marche.
Ale když Hollyiny a Markovy svatební plány naruší velký problém, který můžou napravit jenom Jane a Cal, ti dva musí odložit vzájemnou nenávist s cílem dostat své nejlepší kamarády na cestu manželského štěstí - a skončit také na cestě... takové, kterou ani jeden nečekal…

-------------------------------------------------------------------------------------

Palubní lístek společnosti Alitalia
Jméno cestujícího Číslo cestujícího
Langdon, Cal E17H616
Z Let Třída Datum Odlet
New York-JFK 1516 K 13. září 18:26
Do Gate Čas nastoupení Sedadlo
ŘÍM-Fiumacino 30 17:50 21D
SKUPINA 4

-------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------

Palubní lístek společnosti Alitalia
Jméno cestujícího Číslo cestujícího
Harris, Jane ---
Z Let Třída Datum Odlet
New York-JFK 1516 K 13. září 18:26
Do Gate Čas nastoupení Sedadlo
ŘÍM-Fiumacino 30 17:50 21C
SKUPINA 4

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mezinárodní letiště Johna F. Kennedyho
--Duty Free--

Reg #06 Tran#8971
Cshr#0084 Str#2411

1 Magazín New Republic $2.99
1 Baterie AA $1.59
Mezisoučet $3.88
Součet $
Platba kreditní kartou
C Langdon **** **** *** **** Exp 2/08

25. března 15:59
Děkujeme za nákup
Přejeme příjemný let!


Mezinárodní letiště Johna F. Kennedyho
--Duty Free--

Reg #06 Tran#8972
Cshr#0084 Str#2411

1 Dárkové balení Toblerone $9.99
1 Kinedril $2.29
1 Špunty do uší $0.79
1 Ibuprofen $2.29
1 Magazín Us Weekly $1.99
1 Balená voda $1.29
1 Balená voda $1.29
1 Balená voda $1.29
1 Balená voda $1.29
1 Balená voda $1.29
1 Cestovní deník $12.95
Mezisoučet
Součet
Platba kreditní kartou
W Harris **** **** *** **** Exp 3/08

25. března 16:02
Děkujeme za nákup
Přejeme příjemný let!

Cestovní deník Holly Caputo a Marka Levina
O jejich tajné svatbě
Zpracovala Jane Harris, svědkyně
alias družička
alias Hollyina nejlepší kamarádka od první třídy a spolubydlící od prvního ročníku na Škole designu Parsons

Milí Holly a Marku,
překvápko!
Vím, že ani jeden z vás se nebude obtěžovat zaznamenáním vaší tajné svatby, tak jsem se rozhodla to pro vás udělat! Tímto způsobem, až se budete blížit k 20. výročí svatby a vaše nejstarší dítě právě zdemolovalo Volvo a vaše nejmladší se právě vrátilo domů ze své snadné soukromé školy Westchester s vešmi ve vlasech a pes pozvracel celý koberec v obýváku, Holly, ptáš se sama sebe, proč ses vůbec stěhovala úžasné garsonky v East Village, kde jsme spolu tak dlouho bydlely, a, Marku, ty si přeješ, abys byl zůstal v bytě dole v St. Vincents, můžete otevřít tenhle deník a říct: "Aha, tak PROTO jsme se vzali."
Protože vy dva jste ten nejbáječnější pár, jaký znám, a rozhodně patříte k sobě a myslím si, že tajná svatba v Itálii byl SKVĚLÝ nápad nehledě na to, že jste ho ukradli Kate Mackenzie z Personálního oddělení.
Myslím tu část s tajnou svatbou. Ne tu část s Itálií.
Ale ona se MUSELA vdát tajně. Chci říct, s příbuznými jako má ona? Jakou měla MOŽNOST?
Ale vy dva to děláte pro čistou romantiku - ne že byste MUSELI, protože obě vaše rodiny jsou solidní.
No, řekla bych, že je tady malá náboženská záležitost s vašimi mamkami.
Ale to je fuk! Ony se přes to přenesou.
V každém případě to dělá vaši tajnou svatbu tak jedinečnou.
Plánuju zaznamenat každý detail téhle speciální události od teď, před tím než se vůbec dostaneme do letadla. Před tím, než se s vámi sejdu u vstupu do letadla. Což mi mimochodem připomíná, kde vůbec JSTE? Chci říct, měli jsme se sem dostavit tři hodiny před odletem. Ale to víte, ne? Chci říct, je to napsané na letence. Na mezinárodní let se prosím dostavte nejméně tři hodiny před odletem.
Takže. Kde se flákáte?
Řekla bych, že bych vám mohla poslat zprávu přes moji novou BLACKBERRY, ale jak mi pořád připomínáš, Holly, je jenom pro PRACOVNÍ ÚČELY, což je jediný důvod, pro který vám je ajťáci dali (mimochodem děkuju za moji. Chci říct, je hezké od Tima a těch ostatních, že na mě mysleli, ačkoli tam už tak úplně nepracuju).
Bože, doufám, že se vám nic nestalo. Myslím na cestě. Lidi jezdí na dálnicích jako šílenci.
Moment - nerozmysleli jste si to, ne? O svatbě? To nemůžete. To by bylo strašné! Prostě STRAŠNÉ! Chci říct, vy dva se k sobě tak dokonale hodíte…ani nemluvím o tom, že by bylo totálně nefér to se mnou zrušit. Moje první cesta do Evropy a moji společníci se na mě vykašlou? Nemůžu uvěřit, že to vážně dělám. Kdo oslaví třicáté narozeniny a nebyl pryč z kontinentálních Států alespoň jednou v životě? Žádná Paříž s třídou francouzštiny ve třeťáku. Žádné jarní univerzitní prázdniny v Cabo na Kalifornském poloostrově v Mexiku. Co se se mnou vůbec děje? Proč jsem taková nezkušená šílená cestovatelka?
A fajn, vážně, co se děje tamhle s tím chlápkem s mobilem? Chci říct, je hezký a všechno. Ale proč řve? Jedeme do Itálie, kámo. Itálie! Tak vychladni.
Dobře, ignoruj toho chlápka, co volá z mobilu. IGNORUJ TOHO CHLÁPKA, CO VOLÁ Z MOBILU. Nemůžu uvěřit, že s ním plýtvám první stránky z vašeho cestovního deníku. JEDU DO EVROPY!
Chci říct, MY jedeme do Evropy.
Aspoň doufám. Pokud vy dva neležíte v pokrouceném vraku vašeho taxíku na letiště na dálnici na Long Island.
Prostě jen předpokládejme, že jste ráno vyjeli trochu později a nejste mrtví.
Díkybohu, že jsi mě k tomu přiměla. Ty a Mark, chci říct, Holly. Konečně se dostanu přes Atlantik a pro jaký lepší DŮVOD? Bože, je to tak romantické-
(Jé, počkejte, to je ten stejný chlápek, co přede mnou byl ve frontě v obchodě! Ten, který protáčel panenky, protože jsem si koupila všechny ty lahve s vodou. Zjevně nečetl tenhle měsíc Shape. Říkají, že létání je velmi nehydratující a měli byste vypít polovinu vaší váhy během doby letu, jestliže se chcete vyhnout nevolnosti.
A fajn, v letadle mají vodu a vůbec, ale je to dobrá voda? Chci říct, stejně dobrá jako Aquafina? Nejspíš ne. Viděla jsem to v Ask Asa na Kanálu 7, kde poslali vodu z letadel do laboratoře a byla plná všech těch mikrobů! A dobře, byla to voda z kohoutku umyvadla na záchodech v letadle a nikdo by ji fakt nepil, ale stejně.
--Ne že by mě MOJE mamka a táta nezabili, kdybych udělala to samé co ty, Holly. Myslím tu tajnou svatbu. A ze všech míst v ITÁLII.
Ale prostě je ti to podobné, Holly. Bože, ty máš ale štěstí. Mark je tak…stojí pevně na zemi. A Marku, vím, že jsem tě hodně trápila, protože tak miluješ sci-fi a vůbec, ale vážně, jestli bych mohla potkat kluka jako--
(Panebože! Chlápek S Mobilem prakticky hodil svůj telefon na jeden z těch malých vozíků se starými lidmi! Na ten, který je vezl ke vchodu do letadla! A jenom protože ten chlap, co to řídil, na něj zatroubil, aby ho varoval, že stojí v cestě. Bože, co se mu stalo? (pozn.: V originále je "what's got his panties in such a bunch?", ale to nejde přeložit tak, aby několik následujících vět dávalo smysl. Prostě se tam zmiňují panties - slipy a jedeme dál.) Ačkoli moc nevypadá na typ, který by nosil slipy. Spíš trenýrky. Nebo možná boxerky.
Ale ne. Jak můžu dát tenhle deník Holly a Markovi k jejich prvnímu výročí, když je plný dumání o spodním prádle nějakého náhodného chlápka????
Co jim TEĎ dám? Nemůžu jim dát svícny nebo tak něco. Tohle je HOLLY. Musí to být něco JEDINEČNÉHO.
Dobře, no, jedna zmínka spodního prádla. Vám to nevadí, ne? Chci říct, je to jen spodní prádlo.)
Kde jsem to byla? No jo. Mark. Tak roztomilý navzdory maratonům Stark Trek Next Generation, ke kterým tě nutí, Holl. Tak zodpovědný s celou tou doktorskou záležitostí. Což mi připomíná, musím se ho zeptat na znaménko na lokti. Bože, Holly se tak má, může si nechat kontrolovat znaménka zadarmo kdykoli chce. Proč si nemůžu najít přítele s podobnou užitečnou dovedností? Všechno, co dokáže Malcolm, je jenom porazit mě ve Vice City. A co je na tom dobrého? Může vás vysoké skóre ve Vice City zachránit před smrtelně nebezpečným karcinomem? Ne.
Dobře, teď to už vůbec nemůžu dát Holly a Markovi. Co je to se mnou?
Chlápek S Mobilem právě ukončil hovor s někým, se kterým mluvil. Jenom jsem slyšela, jak říká: "To je neomluvitelné," ale to bylo všechno, co jsem mohla pochytit, protože měli puštěnou CNN hrozně nahlas. Teď vytáhl svou Blackberry. Zuřivě něco na ní píše. Nikdy nebudu schopná psát tak rychle na mojí.
Ale možná to je dobře. Chlápek S Mobilem je klasický příklad osobnosti Typu A znázorněné v minulém čísle Shape. Prakticky můžu VIDĚT, jak mu stoupá tlak. Doufám, že sebou v letadle nešvihne.
Ačkoli by mi nevadilo mu dávat kardiopulmonální resuscitaci.
Panebože, nemůžu uvěřit, že jsem to právě napsala.
Ale on je svým způsobem rozkošný. Chci říct, jestli je vysoký, s pískovými vlasy, se-strništěm-a-pronikavýma-modrýma-očima-který-ví-jak-používat-Blackberry tvůj typ.
Fajn. Teď rozhodně nebudu tohle moct dát Holly a Markovi jako dárek k výročí.
Moment, můžu jenom vytrhnout ty stránky s Chlápkem S Mobilem. Nebo je vybělit.
Nebo bych možná místo toho měla Holly a Markovi pořídit hezký stříbrný rám od Tiffanyho.
Ale to se zdá jako dost pitomý dárek pro někoho, který držel vaše vlasy, zatímco jste zvraceli tequilu tolikrát, jako to Holly udělala pro mě.
Ačkoli jsem to samozřejmě často dělala i pro ni, naposledy v pátek večer, kdy ji celé umělecké oddělení vzalo na rozlučkovou párty. Na dva lidi, kteří se mají brát tajně, to Mark a Holly řekli DĚSNÉ spoustě lidí s předstihem.
!!!! Na CNN říkají, že letadlo se zdrželo na letišti v San Francisku s podezřením, že jeden cestující na palubě má vysoce nakažlivý virus, o kterém se obávají, že se rozšíří po celém světě!!!!
Víte, co to znamená:
Na letadlo si musím vzít víc svačin.
Vážně, ti lidé byli na palubě letadla DVĚ HODINY bez žádné obsluhy. Jestli nebudu jíst dvě hodiny, stane se mi ta divná věc, kdy jedním okem nevidím. A Toblerone to nezvládne. Potřebuju něco s proteiny. Jako pražené mandle. A možná nějaký sýrový popcorn. O kterém se vsadím, že ho ani v Itálii nemají. Měla bych se vrátit do obchodu a zásobit se, jenom pro jistotu…

Komu: Tara Samuels <tara.samuels@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Cestovní služby

Kde jsou všichni? Teď jsem půl hodiny volal a nikdo to nebere. Copak v zářijové pátky pracují jenom půl dne nebo něco takového, zatímco zbytek nás flákačů se na ně nemůže spolehnout na Labor Day (pozn.: státní svátek v USA)?
Požádal jsem vás, abyste mi zabookovali tuhle letenku před měsícem, ale teď jsem na letišti a oni tvrdí, že nejsem v business class, ale v economy class.
Na prostředním sedadle. Na sedmihodinový let.
Ani zatracený Frodo by nevydržel šest hodin na tak malém sedadle. Jak to má zvládnout chlap s metrem devadesát tři a sto kily?
Někdo by radši měl zatáhnout za nějaké provázky nebo budete mít na svědomí jednoho velmi rozčileného novináře.

C. Langdon

Komu: Dolly Vargas<dolly.vargas@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Minulá noc

Díky za minulou noc. Ale myslím si, že společné bydlení je možná trochu ukvapené. A nemyslím si, že by to zrovna ocenil tvůj manžel.
Nechme to teď všechno při starém a uvidíme, jak se věci vyvinou. Dobře? Jsem na cestě do nějaké zapadlé části Itálie, o které nikdo nikdy neslyšel, protože Levine má nějaký pitomý nápad, že se tam ožení, ale ozvu se, až se za týden vrátím.

C.

Komu: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Od: Tara Samuels <tara.samuels@thenyjournal.com>
Předmět: Cestovní služby

Je mi to TAK líto, pane Langdone, měli jsme schůzi, proto nikdo nezvedl telefon. Volám do aerolinek od chvíle, co jsem se vrátila, a mají zabookovaná všechna sedadla. Mohla bych vás dostat do business class jiného letu…ale ne dřív než zítra. Bylo by to v pořádku?
Znovu se moc omlouvám za nedorozumění. Nedokážu si představit, jak jste skončil v economy class. VŽDY vám bookujeme business class, jak víte. Ale o to teď nejde. Skutečně se nemůžu dostatečně omluvit. Mohli bychom vám zamluvit apartmá, když se dostanete do hotelu?

Tara

Komu: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Od: Dolly Vargas <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Předmět: Minulá noc

Tady jsi! Napsala jsem ti na mobil jenom deset zpráv. Jak jsi se MOHL takhle ráno vypařit dokonce i bez vzkazu?
A Peter a já nejsme svoji, miláčku. Máme pro sebe pochopení - stejné, jako máme ty a já.
A samozřejmě jsem tě nežádala, aby ses nastěhoval nastálo. Jenom jsem ti nabídla volný pokoj pro hosty, dokud si nenajdeš vlastní bydlení. Vím, jak může být krutý newyorský trh s nemovitostmi.
Ne že budeš mít problém, jak jdou prodeje na Sweeping Sands. Ve skutečnosti střešní byt naproti mému je na prodej, prakticky zadarmo za dva miliony. Máš zájem? Mohla bych si promluvit s družstevním podnikem ve tvůj prospěch…
V každém případě mi zavolej, až se vrátíš z Markovy malé tajné svatby.

XXXOOO

Dolly

Cestovní deník -H-o-l-l-y -C-a-p-u-t-o- a- M-a-r-k-a- L-e-v-i-n-a- (slova jsou přeškrtnutá, blog.cz to neumožňuje)
Jane Harris

Fajn, poprosila jsem Chlápka S Mobilem, aby mi na chvilku pohlídal věci, zatímco si poběžím koupit něco na zub, a on se choval TOTÁLNĚ nevychovaně. Řekl tím namíchnutým způsobem: "Vysoce pochybuju, že někdo ukradne vaši vodu, slečno."
!!!!!
Což ani nebylo to, o co jsem ho prosila, aby mi pohlídal. Svoji vodu, myslím. Jistěže jsem myslela svoji TAŠKU. Chci říct, poslední věcí, kterou potřebuju, je ztracení věcí, protože jsem je nechala bez dozoru.
To je fuk. Je to přesně to, co říká Malcolm. Někteří lidé jsou prostě nafoukaní a nemůžete s tím nic udělat. Měla jsem vědět, že Chlápek S Mobilem bude jeden z nich. Zejména podle způsobu, jak pořád mlátí do klávesnice na té Blackberry. Pořád je do toho ponořený. Jak může takový šmejd vypadat v džínách tak dobře? Nechápu to. Chci říct, z pohledu evoluce měl už jeho druh dávno vymizet. Protože kdo by chtěl být s někým, kdo má TAKOVÉHLE chování?
OOOOOO Vidím Holly!!!! Holly a Mark jsou konečně tady!!!! JUPÍ!!!!!
Zajímalo by mě, kde je Markův kamarád Cal. Svědek, chci říct. Všichni se máme setkat u vchodu do letadla…

Komu: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Kde jsi?

Jsem u vchodu do letadla. Nevidím tě. Nevzal sis k srdci moji radu a nezrušil to všechno na poslední chvíli, ne?
Zapomeň na to, ty nejsi typ, co nechá nevěstu stát u oltáře.
Tak. Už jsi nervózní? Mám placatku, nedělej si starosti. Taky to budeme potřebovat, letí s námi jeden případ pro psychiatra. Ona si zjevně myslí, že existuje možnost, že se zřítíme na Saharu.
Pospěš si a přijď sem, chci políbit nevěstu-
Á, tady jsi.
Cal

Cestovní deník -H-o-l-l-y -C-a-p-u-t-o- a- M-a-r-k-a- L-e-v-i-n-a-
Jane Harris


Panebože.
Chlápek S Mobilem je Cal. Cal Langdon, Markův nejlepší kámoš od základní školy, ten, který procestoval svět kvůli Journalu, psal o občanských nepokojích a ekonomické nestabilitě posledních deset let. Ten, kterému právě vyšla kniha - ta, na kterou měl očividně tuhle velkou výhodu.
Přála bych si, abych byla na letadle, které zůstalo viset na letišti v San Francisku místo na tomhle. Radši bych měla smrtící virus, než abych strávila byť minutu ve společnosti Cala Langdona, alias Chlápka S Mobilem, alias Nejlepšího Kamaráda Marka Levina.
Jo, protože hádejte co? SEDÍ PŘÍMO VEDLE MĚ. Proto byl tehdy tak naštvaný. Volal do Cestovních služeb z Journalu, snažil si vyměnit sedadlo, aby mohl sedět v business class nebo aspoň u uličky a ne uprostřed, jako sedí teď.
Ha ha. Ha ha, Cal Uprostřed. Doufám, že se vám líbí, že mi narážíte do lokte každých pět vteřin, pane Vysoce Pochybuju, Že Někdo Ukradne Vaši Vodu, Slečno. Protože se FAKT nevzdám svého sedadla u uličky. V žádném případě.
A ať ani nečeká, že se s ním rozdělím o svou vodu. NEBO o moje Toblerone. Nebo o můj sýrový popcorn. Je mi jedno, jak dlouho budeme uvěznění na téhle ranveji, nebo jaký virus by se mohl dostat do klimatizace. Ode mě nic nedostanete, pane.
Ale neřeknu Holly, jak moc nenávidím svědka jejího manžela. Nechci jí zkazit tenhle jedinečný čas.
Fakt jim nebudu moct dát tenhle cestovní deník jako dárek k výročí. No jo. Ale je to asi dobře, když se moje písmo dá sotva číst díky Opěrkovému Nacistovi vedle mě. Promiňte, pane Jsem-Tak-Velký-Že-Potřebuju-Zabírat-I-Tvůj-Prostor. Mohl bys prosím posunout svoji pitomou chlupatou ruku s pitomými voděodolnými hodinkami, které sdělují nadmořskou výšku a přesný čas na všech sedmi kontinentech, což určitě vážně potřebuješ, když jsi tak zcestovalý a víš tolik o zahraniční politice a věci, které ubohá malá autorka kreslených seriálů jako já ani nemůže pochopit?
Řeknu vám jednu věc: jestli je tohle předem domluvené, Holly je mrtvá. Chci říct, vím, že nemá ráda Malcolma, ale jak mohla vážně, byť jenom na sekundu, přemýšlet o tom, že bych mohla mít ráda přítomného pana Nic-Se-Neděje-Mezi-Mnou-A-Mojí-Blackberry? Prosím vás! Zeptal se mě, co dělám za práci (vytvářel konverzaci naprosto jenom kvůli tomu, že Holly a Mark sedí přímo za námi a on nechce před nimi vypadat jako Podrážděný Šmejdský Magor, což on je) a když jsem řekla, že kreslím komiksy, řekl: "Děláš si ze mě legraci."
Naprosto nezúčastněně. Děláš si ze mě legraci.
A připravte se: on nikdy neslyšel o Wondercat.
Nikdy. Neslyšel. O. Wonder. Cat.
Musí lhát. Píše pro noviny, kde se Wondercat narodila.
A dobře, je pořád v zámoří a všude Journal neseženete.
Ale nedívá se na televizi?  Mohl se potulovat na celém světě posledních deset let, ale promiňte, teď je zpátky a medializuje svoji pitomou knihu. Neviděl reklamu s Wondercat na energicky výhodné produkty na New York One? Každý se dívá na New York One, i kdyby jenom na počasí.
Panebože. Co je to za chlapa? A proč ho Mark má vůbec rád????
Myslím, že si budu muset promluvit s Holly. Ví, do čeho leze, když si bere muže, jehož nejlepší kamarád se nedívá na televizi????

Komu: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Co je to zatraceně Wondercat?

Cal

Komu: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Od: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Promiň. Nemyslím si, že tyhle věci můžeme v letadle používat.

Mark

P.S.: Neřekl jsi jí, že nevíš, kdo je Wondercat, ne?

Komu: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Podle leteckého úřadu je nemůžeš používat, když jsi ve vzduchu - ačkoli zpochybňuju věrohodnost tohohle tvrzení, měl jsem zapnutý mobil mockrát a moje letadlo se kvůli tomu nikdy nezřítilo do moře.
Ale můžeš je pořád legálně používat, když jsi neužitečně na rozjezdové dráze, zatímco si lidi z letové kontroly dávají soutěž ve šlofíkovi, což teď zřejmě dělají, protože mě nenapadá žádný jiný myslitelný důvod, proč nám pořád nedovolili odletět.
A ano, zeptal jsem se, co je Wondercat zač. Proto má spoustu práce se škrábáním do cestovního deníku, který si koupila na letišti? Protože jsem ji tak hluboce urazil svým nedostatkem znalostí o její kočce (pozn.: cat)?

Cal

Komu: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Od: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Ano. A přestaň mi psát, Holly se mě pořád ptá, komu píšu. Řekl jsem jí, že do nemocnice a teď je naštvaná, že mi píšou z nemocnice, když mám mít tajnou svatbu.

Mark

Komu: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Jak by to v nemocnici vůbec mohli vědět? Slovo elope (pozn.: v češtině není ekvivalent) znamená utéct se svou milenkou se záměrem utajené svatby. Jak tajná bude tvoje svatba, když o tom nemocnice ví?

C.

Komu: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Od: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Předmět: Zabiju tě

Musel jsem v nemocnici říct, že se budu ženit. I novinám. Jinak by mi nedali volno nebo mi neodpustili můj sloupek. NEŘÍKEJ to Holly. Pořád si myslí, že jediní lidé, kteří vědí, co ve skutečnosti děláme, jsme my čtyři.
A samozřejmě celé umělecké oddělení v New York Journal. Ale ona neví, že to vím já.

Mark

P.S.: Přestaň mi psát. Vypínám to.

Komu: Mark Levine <mark.levine@thenyjournal.com>
Od: Cal Langdon <cal.langdon@thenyjournal.com>
Předmět: Ty šmejde

Tvoje tajemství je se mnou v bezpečí.
Ale vážně. Je tahle holka jedna z těch kočičích lidí? Pro lásku Boží, prosím řekni mi, že nebudu uvězněný na prostředním sedadle v economy class vedle jedné z kočičích lidí. Nemá v peněžence fotky, že ne? Její kočky? Protože v tom případě vážně dostanu ve vzduchu aneurysma-

KAPITÁN POŽADUJE VYPNUTÍ A USCHOVÁNÍ VŠECH ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ DOKUD NEDOSÁHNEME POTŘEBNÉ VÝŠKY

Co na něj říkáš?

Panebože, Holly. Co je tohle, devátá třída? Posíláš mi vzkazy? V LETADLE????

No, jak jinak si s tebou mám povídat, když je v uličce ten pitomý vozík s jídlem? A nedovolí nám si zapnout naše Blackberry. No tak, pospěš si, dokud spí. Co na něj říkáš?

Ve skutečnosti nespí. Jenom to předstírá, takže se mnou nebude muset mluvit. Vím to, protože se mnou pořád hraje válku o opěrku ruky. Pokaždé když si položím loket na opěrku, on si tam taky položí svůj, aby zablokoval můj.

Ty ho nemáš ráda?

Holly, on nikdy neslyšel o Wondercat!!!!

Janie, posledních deset let byl v zahraničí. K dostání nejsou noviny jako tyhle, kde je Wondercat, na místech jako Kábul.

Ale řekla jsi, že se vrátil zpátky do Států před několika týdny-

A ty si myslíš, že měl strávit všechny ty týdny doháněním TVÉHO komiksu, místo třeba, nevím, HLEDÁNÍ BYDLENÍ???

No. Taky si ze mě dělal srandu, že jsem si na palubu přinesla tolik lahví vody.

Vážně jich máš tak trochu hodně.

Promiň. Devět z deseti lidí našli mrtvé potom, co se ztratili v poušti, ve skutečnosti měli vodu v lahvích, ale zajímali se jen o to, aby si ji šetřili, nevypili dost, aby přežili. Je to pravda. Viděla jsem to na Discovery Channel.

Dobře, dobře. Ale co na něj říkáš???? Líbí se ti? Je rozkošný, ne? Říkala jsem ti, že je rozkošný.

Zdá se být velmi…chytrý.

Ta věc s Blackberry. Věděla jsem to. Říkala jsem Markovi, aby mu řekl, ať dá tu věc stranou. Vím, že z ničeho nevyšiluješ víc než z chlapů, co jsou chytřejší než ty.

Nemůžu uvěřit, že jsi to právě napsala. Zaprvé, není to vůbec pravda, a zadruhé, v žádném případě není Cal chytřejší než já. Chci říct, ano, procestoval celý svět a psal novinky o strašných válkách a epidemiích eboly a napsal knihu a vůbec, ale to neznamená, že je chytřejší než já. Chci říct, umí nakreslit kočku?
Krom toho mám ráda chytré muže.

Jasně. Jako Malcolma.

Tak to je ubohé, dokonce i na tebe. Jednou ti vtluču do hlavy, že Malcolm umí udělat tři sta šedesáti stupňovou otočku ve vzduchu a neztratí prkno.

Musíš přestat chodit se snowboardisty a muzikanty, Jane. Je ti teď třicet. Musíš začít myslet o své budoucnosti a chodit s lidmi, kteří ti pro změnu budou blízko místo toho, že budou odcházet na jejich další Xgame nebo vystoupení.

Možná NECHCI přítele, který mi je blízko. Pomyslela jsi vůbec někdy na to?

Tak proč jsi tak brečela prvních pár týdnů potom, co se Malcolm vystěhoval?

Jenom mi to připadalo špatné pro Toho Chlápka.Víš, jaké mezi sebou mají pouto.

Jo, no, taky na tom něco je. Ten Chlápek potřebuje v životě nějakou stabilitu. Možná by lidi tak neštval, kdyby měl v životě pozitivní mužský model. To stejné by se dalo říct o tobě. Navíc bys z finančního hlediska na tom byla mnohem líp s partnerem, který skutečně má stálé zaměstnání. Jako nezávisle pracující platíš zdravotní pojištění. Kdyby sis vzala chlapa, který má vlastní pojištění - ale řekněme doklady - hodně peněz by se ušetřilo. Navíc bys měla jistotu. A 401K (pozn.: v Americe je to nějaký plán šetření na důchod).

Tohle zní pěkně vtipně od ženy, která jednou utratila všechny peníze na měsíční nájem za kožené fialové kalhoty.

Haló. Mohly bychom prosím mluvit o věcech, které se staly v tomhle tisíciletí?

Fajn. Víš co? Je od tebe hezky nefér vytahovat všechny věci o 401K a tak přede mnou, když naprosto dokonale víš, že jsem všechno MĚLA, když jsem chodila s DAVEM a viděla jsi, jak TOHLE dopadlo.

OK, no, ale vzpomeneš si, že jsem tě VŽDYCKY varovala, že není dobrý nápad chodit s cizincem. Nikdy nemůžeš určit, kdy lžou.

Hele. Dave byl BRIT.

Ano, ale jeho přízvuk nás oblbnul. Kdyby byl z téhle země, na místě bychom věděly, že je to děvkař. Ale vážně, Janie, jenom protože se to s Davem nepovedlo, není důvod, abys začala chodit s nezaměstnanými nulami o polovinu mladší než on--

Musím ti připomínat, že Malcolm není nezaměstnaný? Víš, že má ten velký kontrakt na Zimní hry. To je jediný důvod, proč odešel. Chci říct, musel se odstěhovat do Kanady. Kvůli sněhu.

A fakt, že byl chronický slaboch a pekař nemá vůbec nic společného s tím, že bys ho POBÍZELA, aby se přestěhoval.

No, aspoň to není podrážděný šmejdský magor jako NĚKTEŘÍ lidé, kteří sedí vedle mě a URVÁVAJÍ SI OPĚRKU NA RUCE.

Jane, tvoje ložnice pořád hrozně smrdí.

To je od tebe tak typické, vytáhnout tohle v choulostivý čas. Konec konců, TY jsi nevěsta. Já jsem jenom družička. Nebo svědkyně. To je fuk.

No, něco jiného než tu chytrost. Co říkáš? Líbí se ti?

Dostávám fanouškovské maily od čtenářů Wondercat ze SRÍ LANKY, Holly. Obyvatelé SRÍ LANKY slyšeli o Wondercat. Ale ne Markův kamarád Cal.

Takže? Četla jsi vůbec někdy jeho články o nášlapných minách?

Aspoň vím, co to je nášlapná mina!!!!!!!!!

Prostě se s ním snaž vycházet, dobře? Protože jinak to bude vážně dlouhý výlet.

Bez problému. Teď mi prosím přestaň psát, moje jídlo je tady.

Benvenuti in
(Vítejte)

Palubní menu společnosti Alitalia

Durante il volo da New York a Roma verra servita la cena e, prima dell'arrivo, la colazione.
I piatta che gusterete sono stati preparati per voi. Buon appetito.
(Během letu z New Yorku do Říma budeme servírovat večeři a poté před příjezdem snídani. Jídlo z dnešního menu pro vás bylo speciálně připraveno. Dobrou chuť.)

~~Cena~~

Farfalle al pomodoro pachino e foglie di basilico
Rolle di tacchinella e broccoletti accompagnata da caponata de melanzane e patate

Oppure

Filetti de pescatrice con potage de zucchine e insalata Catalana
Assortimento dei fromaggi, accompagnali da composte di frutta e cruditees

Caffe "Espresso" e cioccolatini

~~Večeře~~

Těstoviny farfalle s omáčkou z čerstvých pachinských rajčat a bazalky
Krůtí závitek s brokolicovou nádivkou servírovaný s dušenými bobulemi lilku vejcoplodého a bramborami

Nebo

Rybí filet se zelenou polévkou zucchini a salátek v katalánském stylu
Sýrová směs doprovázená kompotem z čerstvého ovoce

Italská káva "Espresso" a čokoládky


Cestovní deník -H-o-l-l-y -C-a-p-u-t-o- a- M-a-r-k-a- L-e-v-i-n-a-
Jane Harris


Panebože. Italské jídlo v letadle je lepší než italská restaurace na rohu u mého bytu. A to jsem si myslela, že pro jejich salát insalata caprese umřela.

!!!!!!!!! Začíná film!!!!!!!!!! Je to nový Hugh Jackman!!!!!!!!!! PANEBOŽE, JÁ JSEM UMŘELA A DOSTALA SE DO NEBE!!!!!!! JEDU SE SVOJÍ NEJLEPŠÍ KAMARÁDKOU DO EVROPY A ONI DÁVAJÍ V LETADLE FILM S HUGHEM JACKMANEM!

Kdyby jenom Opěrkový Nacista POSUNUL SVŮJ LOKET!!!!!!!!!!!!!!!!!!

PDA Cala Langdona

Jako obvykle se jídlo na tomhle letu sotva dá jíst. A co se v této zemi v současné době považuje za zábavu, je skutečně depresivní. Letová zábava se zdá být už další romantická komedie o trýzněné mladé kariéristce, která se zamiluje na naprosto neočekávaném místě. Moje cestovní společnice to uchváceně sleduje, zatímco do sebe lije spoustu, spoustu lahví vody. Zjevně se vžívá do role té trýzněné mladé kariéristky.
Myslím, že mohu říct s určitou jistotou, že si mě NEPŘEDSTAVUJE v roli hezkého mladého hlavního hrdiny. Ve skutečnosti mi vyjádřila takový nezájem, že to až hraničí s komedií. Velmi si dává pozor, aby se její loket nedotkl mého na opěrce, jako kdyby se bála, že ode mě může dostat nějaký smrtící virus.
A to jenom proto, že jsem komentoval její dost pozoruhodnou zálibu v balených vodách.
Jo, a ta záležitost s Crazy Cat. Nebo Wondercat. Jak jsem měl vědět, že je Wondercat komiks a že je ona jeho tvůrkyní? Nečetl jsem komiksy od té doby, co jsme s Markem byli malí a byli jsme zvyklí platit třicet pět centů týdně za poslední číslo Spidermana. Rozhodně jsem si nevytvořil zvyk číst pruhy komiksů v novinách - ne od svých deseti let. Noviny, které jsem se rozhodl číst, neobsahují pruhy s komiksem.
Ačkoli nepředpokládám, že by bylo diplomatické to přiznat s ohledem na to, že denně pracujeme na dvou stranách komiksů - ani nemluvě o horoskopech a poradně. Ve skutečnosti když teď budu žít na jednom místě delší časový úsek, předpokládám, že si to budu muset předplatit. Takže se na to budu těšit. Navíc jsem zameškal tolik radostí, když jsem žil z kufru, jako třeba hledání bytu, kupování různých elektronických zařízení jako toustovač nebo stereo a čekání celý den na chlápka z kabelovky, který slíbil, že přijde mezi deseti a dvěma a pak se neukázal.
Á! Domove! Jak jsi mi chyběl!
Ale předpokládám, že rodinný život může mít své výhody. Mark je šťastnější, než jsem ho kdy viděl. Vypadá, jako kdyby vítal oprátku, která se mu uchytí na krku na konci této cesty. Ačkoli, předpokládám, když oprátka vypadá jako Holly…
A ona se skutečně zdá, to přiznávám, že myslí i na jiná témata a nejen na své nehty a jógu a televizi na rozdíl od většiny amerických žen, se kterými jsem se v poslední době setkal. Dokonce jsem s ní měl minulý týden inteligentní konverzaci o Goreovi Vidalovi (pozn.: americký spisovatel, esejista a scénárista).
Ale dřív jsem měl s Valerií taky inteligentní rozhovory.
A co se týče Hollyiny kamarádky…nevím. Předpokládám, že musím brát v úvahu, že je umělkyně.
Ale jsou komiksy skutečné umění? Moje matka by si to rozhodně nemyslela.
Ale máma si myslí, že je umění, když vytáhne vlákna z vysoušeče a přilepí je na knoflíky u oblečení. A bohužel je podporována touto vírou uměleckou komunitou v Tucsonu, kde si nedávno otevřela studio.
Stejně ačkoli může být umělkyní, a proto podle definice cvokem, slečna Harris má velmi zářivé vlasy. Jsou hnědé jako její oči.
Ale tetování kočičí hlavy - předpokládám, že Wondercat - které má přímo nad pravým kotníkem je nějakým způsobem odrazující. A pusa se jí nikdy nezastaví. Teď říká letušce, jak moc se jí líbil poslední film hlavního hrdiny, kde hrál nějakého mutanta.
Tohle sedadlo je tak nepohodlné. Můžu se do něj vejít pouze, pokud nedýchám.
No jo. Spal jsem na horších místech. Aspoň tady nejsou banditi, co se schovávají v houští a čekají na příležitost podříznout mi krk. Nebo hadi.
Bože, nenávidím hady.
A to už je v každém případě něco.
 

9 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 Adrianga* | E-mail | Web | 10. dubna 2010 v 14:42 | Reagovat

super! škoda že to nevyšlo

2 Susannah | 10. dubna 2010 v 15:02 | Reagovat

Je skvělý, žes to přeložila. :-) Těším se, až si najdu čas si to přečíst.

3 wladka | Web | 18. února 2011 v 13:52 | Reagovat

wau...uzasny preklad...
ja tu knihu chcem...precitala som obe predchadzajuce knihy a nemozem sa dockat tejto :D :D :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.