Informace o českém překladu "Prom Nights from Hell"

12. července 2011 v 13:59 | Susannah |  Kniha PNfH
Díky komentáři Freckles u minulého článku jsem se dostala na web nakladatelství DOMINO a ke spoustě informací, které vás budou zajímat.
Hodně z vás knihu Prom Nights from Hell zná, možná i díky tomu, že ji Elaine si dala práci s překladem povídky "Hell on Earth" od Stephenie Meyer, jiné jste ji i četly. Je sice jasné, že u nás vyjde jenom protože jednou z autorek je S. Meyer, na druhou stranu je ale úžasné, že bude i další český oficiální překlad práce Meg Cabot. Mně osobně se z celého souboru víc než povídka autorky upírské série líbila ta od Meg Cabot a další od Lauren Myracle.
Datum vydání: 19. září 2011
Autorky: Meg Cabot, Lauren Myracle, Kim Harrison, Michele Jaffe, Stephenie Meyer
Cena: 229,-
Počet stran: 208
Vazba: pevná s přebalem
Uvnitř článku najdete českou obálku (ne okopírovanou z USA ) a anotaci.


oOo

Anotace

Když se holka chystá na maturitní ples, je s tím pokaždé spousta starostí. Musí sehnat šaty a boty, aby byla co nejhezčí nebo aspoň co nejoriginálnější. Musí zajít ke kadeřníkovi a vymyslet parádní účes. A nakonec je nutné sehnat to, s čím je obvykle největší problém - správného kluka. Ono totiž nejde být hvězdou plesu, když má člověk vedle sebe toho největšího losera z celé školy!
Ne, na tak důležitou událost, jako je maturiťák, je nutné si obstarat přinejmenším slušný doprovod. Ten kluk nemusí být nutně nejkrásnější, ale měl by být aspoň zajímavý a zábavný. A pochopitelně se vám musí vyrovnat vlastnostmi a schopnostmi, abyste vytvořili správný pár - protože o to přece jde, že ano?
To poslední platí zejména pro případ, že máte nadpřirozené schopnosti jako Mary. Nebo když toužíte po někom, kdo vás pořád tak nějak přehlíží, a proto si musíte pomoci kouzly. Nikdo nechce dopadnout jako Madison, která zvolila špatně, zaplatila za to životem a teď se snaží uniknout temné magii svého tanečníka… Zkrátka a dobře, najít správného partnera je démonicky těžké, ale naprosto nezbytné, protože v opačném případě vás čeká… prokletý maturiťák!

Obálka

Pozitiva: Obálka není kopie, není na ní font série od Stephenie Meyer, tudíž nijak nebalamutí zdánlivou souvislostí s oním upírským příběhem. A je vcelku hezká.
Negativa: Abecední pořadí autorek po úspěchu Stmívání už skoro žádné světové nakladatelství nepoužívá, byla jsem naivní, když jsem doufala, že Češi to udělají. Vím, že jde o prodej knihy, ale i tak... Písmo se mi moc nelíbí, protože k éterickému obrázku nesedí, ale to je jen můj estetický problém.


dominoknihy.cz
 

4 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Elaine | 12. července 2011 v 18:39 | Reagovat

Ta obálka je vážně celkem pěkná. Já s překlady od nakladatelství Domino nemám zkušenosti, protože jsem sérii Vampire Academy četla v originále. Snad to nebude tak hrozný jako KK, ale riskovat to nebudu. :D

2 Freckles | Web | 13. července 2011 v 19:04 | Reagovat

Elaine, Domino překládá docela obstojně... Četla jsem VA celou v AJ a pak i v ČJ, a tak hrozný mi to nepřišlo :-)
Jediný, co se mi nelíbí, je počeštování jmen - Tatiana = Taťána, Tasha = Taša apod, Ivashkov = Ivaškov nebo ten DimitriJ :D ... Ale to se ještě dá pochopit, i když mi to přijde zbytečný :-) Jinak to ujde :-)

3 argsan | Web | 15. července 2011 v 22:10 | Reagovat

Mně se ta obálka hrozně líbí :-) Ani to písmo mi nepřijde tak hrozný :-)
Kdyby nebyla autorkou i Meg, tak bych asi neměla chuť si to koupit :-) Ale určitě se po ní podívám, až vyjde..

4 Nessie | Web | 17. července 2011 v 16:52 | Reagovat

Mě asi celkem zaujal ten obrázek, ale usím uznat, že mi trvalo drobet dýl, než jsem tam objevila ty postavy:D ale moc se mi nelíbí to písmo názvu, je jsménemch už mi to nějak nevadí, možná bych ten vrchni nedělala oranžový:) no nevim:) každopádně je to pokrok, že to přeložili ;-)

5 Elaine | Web | 19. července 2011 v 10:34 | Reagovat

Freckles: O těch počeštěných jménech ve VA vím, a to právě byl důvod, že jsem hned šla na anglický. Na DimitriJE jsem vyloženě alergická. Když Domino překládá obstojně, tak se uvidí, až to uvidím v obchodě, a jestli budu mít peníze. :D
Argsan: No právě, kdyby nezvýraznili na obálce "Stephenie Meyer, Meg Cabot", tak by to skoro nikdo nekoupil. Ale je to moc povedená sbírka, určitě stojí zato si ji pořídit. :-) Já teď taky čekám, kdy se objeví podobná sbírka, ale s názvem Kisses From Hell, kde má jednu VA povídku i Richelle Mead.
Nessie: To já jsem postavy objevila až teď, co jsi na ně upozornila. :D Jsem hrozně nevšímavá. :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.