1. díl: Airhead

Turecká obálka knihy "Airhead"

7. května 2010 v 20:41 | Susannah
:)
ilknokta.com

Německá obálka knihy "Airhead"

28. dubna 2010 v 20:29 | Susannah
Náhodou jsem narazila (ok, úplně náhoda to nebyla, nechtěj se mi dělat úkoly ) na tuhle německou obálku 1. dílu série Airhead (u nás vyšel 1. díl pod názvem "V kůži supermodelky"). Překlad německého názvu by mohl být třeba Náhle blond.
:)
randomhouse.de

Francouzská obálka knihy "Airhead" neboli "V kůži supermodelky"

11. dubna 2010 v 12:08 | Susannah
Včera jsem obálku sice hledala, ale nenašlo mi ji to, i když jsem zadávala název. Dnes jsem na ni narazila a nemůžu vás ušetřit.
:)
decitre.fr

Po přečtení "V kůži supermodelky"

9. srpna 2009 v 21:57 | Elaine
Po uplatnění 10% slevy na kartu Isic jsem si z Luxoru odnesla českou verzi knihy Airhead... Potřebovala jsem si vytvořit ucelený názor. Můj verdikt najdete v celém článku.

V kůži supermodelky: Úryvek EDIT

7. srpna 2009 v 10:28 | Susannah
Na stránkách Knižního klubu se kromě obálky a ostatních blbinek objevila i ukázka z knihy. Uvnitř článku najdete několik prvních stran.
A jinak už můžete běžet do knihkupectví pro V kůži supermodelky.
Bohužel po straně 7 hned následuje strana 9, osmička není.
První dojem: Jazyk knihy mi každopádně hodně připomíná Mediátora. Je stejně jakoby nespisovný a pro "mladý". Musím souhlasit s holkama, co vedly svého času blog o Mediátorovi - ten jazyk knize vyloženě ubírá. Ale co, když je do toho stylizovaná celá, časem si člověk zvykne. Jenom je to škoda.
Druhý dojem: Dobře, použití Lara CroftOVÁ a několik překlepů hned na prvních stránkách mě dost namíchlo. A na jazyk knihy si nezvykám. U Suze z Mediátora se tahle nespisovná mluva hodila, ale u Em? Proč má Knižní Klub pocit, že tohle lidi chtějí? Mně se třeba líbí číst si knížky spisovně. A BB Art sice překládal jenom knihy pro dospělé, ale tam ten jazyk nebije do očí tak, jako tady!
No jo no, aspoň, že to vydali a knihu si budou moct přečíst i ti, co nechtěli originál. Anebo to přivede k Meg Cabot další čtenáře... Ale teď mě to štve.
(AGRESIVNÍ) AKTUALIZACE: Navíc absolutně změnili významy. Dinousauři, co potmě svítěj? No jasně, ale SAMOLEPKY! A když Em skončí se svým proslovem tak řekne: "No, thank you." Nevadí jim jako, že to dělaj tak jinak? Asi ne. Ale za takhle nekvalitní překlad platit aspoň já nebudu. Podívám se v knihkupectví na obálku a konec. Aspoň ušetřim. Nejsem génius světa, nechci se povyšovat a nemyslím si, že bych zvládla přeložit celou knihu, ale nezvládám si číst tyhle předělávky! A kašlu na ně, nebudu se rozčilovat. Ne teď. Ale v knihkupectví vybouchnu!
AKTUALIZACE 19:25: Přidávám chybějící část úryvku. Přeložila jsem to už dávno, ale nedonutila jsem se do přeložení celé kapitoly dřív, než vyšla kniha u nás. Větu, která byla přerušená, jsem ale přeložila jinak a nebudu to měnit. Proto se nedivte nenávaznosti. Je to jenom trochu jinak napsaná věta.


Právě vyšlo!

7. srpna 2009 v 10:13 | Susannah
Konečně jsme se dočkaly! Nedávno vyšel první díl ze série Airhead v češtině. Název je V kůži supermodelky.
Doporučená cena: 249,-
Nakladatelství: Knižní klub
Počet stran: 256
A tady je konečně obálka... Předělávka americké. Uvidíme, jak vypadá naživo. :D
P.S.: Původní název překladu byl Krásnou proti své vůli, ale mně se líbí teda víc ten nový. :)

"Airhead" se ale také dočkala změn

27. března 2009 v 12:01 | Susannah
Vytvořením stránky o Being Nikki se zákonitě musela rozšířit i stránka s celou sérií. A tak se nového vzhledu dostal i banner Airhead.
(Aktualizace stránky megcabot.com)

Podpořte Airhead :)

22. března 2009 v 10:28 | Susannah
Naléhavá prosba!
Pokud jste četli Airhead a líbila se vám, nebo jenom přejete Meg úspěch, hlasujte v Children's Choice Book Awards!
Airhead je nominovaná jako Kniha pro Teenagery roku 2008.
Můžete hlasovat i vícekrát (a je mi jasné, že hodně z vás nebude hlasovat jenom pro Meg).

>> HLASOVÁNÍ <<

FanArt - obálka "Krásnou proti své vůli"

5. března 2009 v 22:12 | Susannah
Když mi přišel ten mail (o vydání Airhead u nás, viz. předminulý článek), měla jsem celý den při vzpomínce na něj dobrou náladu. :) No a před asi hodinkou (ehm, článek jsem začala smolit asi v sedm) mě napadlo, že bych mohla udělat jeden FanArt.
Je to nedávno, co Emma Watson nafotila photoshoot pro Daily Mail. Když jsem si ty fotky tenkrát prohlížela, okamžitě mi vytanula na mysli mně důvěrně známá obálka Airhead. No a napadalo mě, že bych mohla jenom z srandy udělat předělávku anglické verze Airhead. Tenkrát jsem netušila, že se chystá česká verze. :)
No a nějak to ve mně hrklo a chtělo se mi hrát si s Photoshopem. ;)

Airhead u nás!

5. března 2009 v 19:30 | Susannah
Vzpomínáte si ještě na Airhead?
Na příběh o dívce, která se probudí v cizím těle a musí se vypořádat se všemi změnami oproti svému dosavadnímu životu?
Jestli ne, tak si nahoďte paměť, protože tahle knížka se brzo objeví i na pultech českých knihkupectví! :)))
V české verzi půjde o knihu "Krásnou proti své vůli" a vyjde už v září 2009! Tím pádem se můžeme těšit i na české verze dalších dílů této fantastické série. ;)
A jakže to vím? Prostě jsem napsala do nakladatelství! Odpověděli mi po víc jak měsíci, ale hlavní je, že odpověděli a ještě takhle dobrou zprávu. ;)
Mimochodem mi nenapsali doslovně, že jde o Airhead. Prostě mi napsali názvy knížek (ano, záměrně množné číslo), které u nás vyjdou. Ale moc nejásejte, protože další z knížek je překlad Allie Finkle's Rules For Girl: Moving Day a to je knížka pro děti. Tý hlavní holce je asi osm, tuším.
Každopádně - Airhead se k nám řítí nezadržitelnou rychlostí! Doufám, že jsem tedy název pochopila správně a jestli ne - tak by mě to vážně mrzelo úplně stejně jako vás. :P
Pro všechny informace o téhle knižní sérii, které jsem sem dosud napsala, pokračujte >sem<.

Airhead

14. července 2008 v 21:02 | Susannah
Až teď jsem zjistila, že jsem do rozcestníku knížek vůbec nepřidala Airhead. Přišla jsem na to jenom díky tomu, že jsem se do té rubriky sama potřebovala dostat. Dobrej blázen, co?
Rozcestník jsem aktualizovala - připsala jsem něco málo i k ostatním knihám a o Airhead je tam poměrně dlouhý text. Skoro si říkám, jestli má cenu psát tenhle článek potom, co jsem se tam tak rozohnila. Ale jo - má...
Každopádně - jsem větší blázen než vypadám. Vážně. Airhead jsem přečetla jedním dechem a vůbec jsem se nedokázala udržet tak, jak jsem sama sobě slibovala.
A musím říct, že ta knížka mě absolutně překvapila. Mile, to jo, ale překvapila. Myslela jsem si, že holky na fóru Meg Cabot na jejích oficiálních stránkách přehání, když tvrdí, že je to nejlepší knížka, kterou Meg doteď vydala. No... Teď si až tak úplně jistá nejsem. Na Mediátora sice nedám dopustit a tak vůbec, ale... Tohle bylo vážně něco.
Pokud uvažujete o tom, že si tu knížku někdy přečtete, přečtěte si třeba jenom můj názor a řeči kolem na konci článku.
Tenhle článek je napůl recenze a napůl něco jako zápis do čtenářáku.
Jestli chcete - můžete si taky přečíst to, co o knize řekla Meg.

Airhead k dostání u nás!

8. července 2008 v 9:07 | Susannah
Když jsem se včera dívala na EnglishBooks.cz, Airhead tam ještě k dostání nebyla, ale dneska tam už je!
Bookfayere.cz má knihu v katalogu už dávno, ale jenom jako Hardback, člověk musí čekat déle a ještě to je dražší.
Jinak kniha z EnglishBooks je UK verze a Bookfayere prodává jenom US verzi, sice mají v katalogu i UK, ale podle nich ještě nevyšla.
Já sama mám hrozný tik hned teď si zu knížku objednat, ale ovládnu se! Protože jsem si na léto nesehnala brigádu a všechny peníze budu teď potřebovat.
AKTUALIZACE: Říkejte mi demente, tu knížku jsem si právě objednala.

Recenze fanynky na Airhead

22. června 2008 v 17:45 | Susannah
Je tu další recenze. Tentokrát jde o mnou přeložený článek Em. Dovolila mi, abych si to tady přeložila, heč!
Kromě téhle na jejích stránkách najdete i spousty jiných recenzí. Tak neváhejte a skočte se tam mrknout.
Ještě předtím si můžete přečíst českou verzi recenze uvnitř článku. (Mimochodem - logicky, obsahuje spoilery, takže si to nečtěte, jestli nechcete znát hlavní zápletku knížky... )

Obálky knihy "Airhead" ve světě

1. června 2008 v 14:11 | Susannah
Na internetu jsem našla pár obálek ke knížce Airhead. Některé jsou vážně hezké.

Recenze na Airhead

1. června 2008 v 8:46 | Susannah
Na oficiálních stránkách Meg se objevily i recenze na jednu z jejích nejnovějších knih...
Četla jsem i reakce čtenářek píšících na fórum a pomalu se sama začínám přiklánět k názoru, že tahle knížka bude skvělá. Nikde na internetu pořádně nenajdete o čem je, ale dohadovat se může člověk dost dobře. Nejlepší je, že všechny ty dohady, které mám já, mě nutí chtít si tu knihu koupit.
Ještě uvidím, ale vypadá to dobře.
P.S.: Právě jsem to přeložila, nakonec jsem hádala dobře, o čem ta knížka vlastně bude. Po přeložení těchto recenzí už to vím jistě.

Trailer k Airhead

31. května 2008 v 11:21 | Susannah
Meg Cabot uveřejnila trailer na novou knihu "Airhead"...
Podle mě je to video dost zajímavý - docela ráda bych si tu knížku přečetla.

Meg Cabot o Airhead

30. května 2008 v 22:13 | Susannah
Je tu článek o knize, která byla v originále vydána nedávno. Přesněji v květnu 2008! Meg už chystá i druhý díl, takže se je na co těšit.
A o čem knížka "Airhead" vůbec je?
To se dočtete uvnitř článku...
P.S.: Myslím, že název by se dal možná přeložit jako blbec (i podle slovníku), ale je to jenom můj amatérský odhad. (Navíc jsem si doteď pořádně nepřečetla o čem to je, jdu se vrhnout na překlad! )
 
 

Reklama